Undarlegar röksemdir gegn rafstreng

Ķ Morgunblašinu ķ gęr birtist frétt undir fyrirsögninni „Kapallinn gengur ekki upp“. Žar ręšir blašamašurinn Stefįn Gunnar Sveinsson viš Baldur Elķasson um mögulegan rafstreng milli Bretlands og Ķslands.

baldur-eliasson-mbl

Baldur įtti langan starfsferil hjį ABB og žekkir marga fleti orkugeirans afar vel. En ķ žessu vištali koma žvķ mišur ķtrekaš fram nokkuš undarlegar skošanir į orkumįlum - žvķ röksemdir Baldurs gegn kaplinum ganga hreinlega ekki upp.

Ķ vištalinu heldur Baldur žvķ fram aš hugmyndir um aš leggja rafstreng milli Bretlands og Ķslands og selja raforku héšan séu „glapręši". Hér veršur staldraš viš helstu rökin sem Baldur segir gegn žvķ aš svona sęstrengur verši lagšur.

Of langur kapall og of mikiš dżpi?

Haft er eftir Baldri aš strengurinn yrši lengsti sęstrengur af žessu tagi ķ heiminum eša um 1.200 km. Og aš lengsti svona rafmagnskapall hingaš til sé um 600 km (NorNed-kapallinn ķ Noršursjó milli Noregs og Hollands). Žetta er vissulega hįrrétt. Baldur bętir viš aš strengur milli Bretlands og Ķslands lęgi „um Noršur-Atlantshafiš į um žśsund metra dżpi" og aš lega strengsins og dżpi muni žżša aš mjög erfitt yrši aš gera viš hann ef hann bilaši.

Rafmagnskapall milli Bretlands og Ķslands yrši vissulega stórt skref mišaš viš nśverandi kapla. En hafa ber ķ huga aš NorNed-kapallinn var lķka stórt skref į sķnum tķma og žróunin žarna er hröš. Ķ fyrsta lagi žį eru nś žegar dęmi um aš svona rafstrengir liggi į miklu meira dżpi en strengur milli Bretlands og ķslands myndi fara um (SAPEI kapallinn ķtalski fer t.d. um 1.600 m dżpi). Ķ öšru lagi er vert aš minnast žess aš nś stefna Bretar og Noršmenn aš žvķ aš leggja mun lengri svona streng en NorNed. Fyrirhugašur strengur milli landanna veršur rśmlega 700 km langur og žar meš veršur lengdarmetiš slegiš enn og aftur. Ķ žrišja lagi er mikilvęgt aš muna aš bilanir ķ svona rafmagnsköplum hafa ekki veriš vandamįl; kaplarnir hafa almennt reynst vel og bilanir veriš ķ takt viš įętlanir.

Žarna er sem sagt ķ gangi sķfelld žróun. Mišaš viš framfarir og tęknižróun ķ heiminum viršist žeim sem žetta skrifar mun lķklegra aš viš eigum eftir aš sjį bęši dżpri og lengri svona rafmagnskapla en žekkist ķ dag. Og afar ótrślegt aš nįš hafi veriš einhvers konar hįmarki ķ žeirri tękni. En žaš getur aušvitaš hver og einn haft sķna skošun į lķklegri žróun ķ tękni og vķsindum.

Rökrétt svar viš spurningunni hvort strengur milli Bretlands og Ķslands sé of langur og dżpiš of mikiš til aš žetta sé raunhęft verkefni, gęti veriš eftirfarandi: Kaplar af žessu tagi hafa oršiš sķfellt lengri og dęmi um aš žeir liggi į miklu meira dżpi en kapall milli Bretlands og Ķslandi myndi gera. Žaš er žvķ alls ekki hęgt aš śtiloka aš slķkur kapall sé mögulegur žrįtt fyrir mikla lengd og mikiš dżpi. Žvert į móti er lķklegt aš kapall sem bęši veršur talsvert lengri en NorNed og liggur um töluvert meira dżpi muni senn lķta dagsins ljós. Spurningin er bara hvort žaš veršur kapall milli Bretlands og Ķslands eša einhver allt annar kapall.

Of kostnašarsamt fyrir Ķslendinga?

Haft er eftir Baldri aš žaš myndi žar aš auki „kosta sitt aš leggja strenginn“ og aš „[k]ostnašurinn yrši svo gķfurlegur aš Ķsland myndi ekki rįša viš hann." Ķ žessu sambandi segir Baldur aš nefnd hafi veriš talan USD 5 milljaršar, en žaš sé aš hans mati alltof lįg tala og aš hann įętli aš „framkvęmdirnar sem slķkar gętu kostaš tvöfalda žį tölu, og sennilega meira." Samkvęmt žessu viršist Baldur įlķta kostnaš viš strenginn nema USD 10 milljöršum eša jafnvel meira. Tķu milljaršar bandarķkjadala jafngilda u.ž.b. ISK 1.140 milljöršum.

Um žetta mį segja aš ennžį er mjög óvķst hver kostnašurinn vš kapalinn yrši; meta žarf fjölmarga žętti betur įšur en nįkvęm kostnašartala getur legiš fyrir. En nefna mį aš ķ nżlegri skżrslu Hagfręšistofnunar Hįskóla Ķslands segir aš lķklegur heildarkostnašur vegna 700-900 MW strengs sé talinn į bilinu ISK 288-553 milljaršar.

Baldur mišar sķna kostnašartölu viš 700 MW streng og įlķtur vęntanlega aš tölur Hagfręšistofnunar séu fjarri lagi og alltof lįgar. Žaš er mišur aš blašamašurinn hafi ekki kallaš eftir rökum Baldurs fyrir sinni kostnašarįętlun. Og kannaš af hverju hann telji kostnaš viš kapalinn allt aš tvöfalt meiri en hęsta mat Hagfręšistofnunar.

Žaš er reyndar svo aš jafnvel žó svo kostnašurinn viš strenginn vęri talinn svo mikill aš žaš réttlętti ekki aš ķslensk fyrirtęki sęju um framkvęmdina, er alls ekki śtilokaš aš af framkvęmdinni gęti oršiš. Žaš gęti reyndar jafnvel veriš mjög heppilegt aš erlendur ašili ętti sjįlfan strenginn - meš svipušum hętti eins og gildir um hinar miklu nešansjįvar-gaslagnir sem flytja norskt jaršgas til Bretlands og meginlands Evrópu. Žar nżtur eigandi flutningskerfisins einungis hóflegs aršs vegna orkuflutninganna, en Noršmenn njóta hagnašarins af orkusölunni.

Žaš eru sem sagt ekki raunveruleg rök gegn strengnum aš žetta sé svo stór fjįrfesting aš Ķsland rįši ekki viš verkefniš. Spurningin er hvort unnt er aš žróa og setja saman višskiptamódel sem myndi henta Ķslandi - og žaš kemur ekki ķ ljós nema vinna verkefniš įfram ķ staš žess aš blįsa žaš af sem glapręši.

Rökrétt svar viš spurningunni hvort sęstrengsverkefniš sé of kostnašarsamt fyrir Ķslendinga gęti veriš eftirfarandi: Kostnašur viš kapalinn myndi nema einhverjum hundrušum milljarša króna, en ennžį er kostnašurinn óviss. Hvort kostnašur viš kapalinn vęri Ķslendingum ofviša er žvķ įlitamįl sem enginn getur ennžį fullyrt um. En žaš er vel aš merkja alls ekki naušsynlegt aš ķslenskir ašilar fjįrmagni eša eigi kapalinn - og erlent eignarhald myndi ekki takmarka hagnaš Ķslands af kaplinum. Žess vegna er ekki skynsamlegt aš śtiloka kapalinn vegna mögulegs mikils kostnašar, sem žar aš auki er ennžį alltof óviss til aš byggja afstöšu sķna į.

Gerir jafnstraumurinn verkefniš erfitt?

Haft er eftir Baldri aš ķ veginum standi lķka žaš tęknilega atriši aš til žess aš flytja rafmagniš yrši žaš aš vera ķ formi jafnstraums, en raforka sé jafnan framleidd og nżtt sem rišstraumur. Og žess vegna žurfi „turna" į bįšum endum strengsins „žar sem rišstraumi er breytt ķ jafnstraum og öfugt į hinum endanum" og aš žetta sé „ekki jafnaušvelt og žaš aš leggja einfaldan kapal yfir hafiš."

Žetta eru fremur undarleg rök gegn kaplinum. Žvķ žaš er jś alžekkt aš langir rafmagnskaplar eru gjarnan einmitt jafnstraumskaplar (s.k. HVDC). Geysilega góš reynsla er af slķkum löngum jafnstraumsköplum og žeir afar hagkvęmir. Žaš aš kapallinn žurfi aš vera jafnstraumskapall er žvķ ekki fyrirstaša, heldur er sś tękni ķ reynd forsenda žess aš unnt er aš leggja svona langa og stóra kapla meš hagkvęmum hętti. Enda hafa undanfarin įr sķfellt fleiri og lengri kaplar af žessu tagi veriš lagšir um allan heim; bęši į landi og nešansjįvar.

Rökrétt svar viš spurningunni hvort jafnstraumurinn geri verkefniš erfitt gęti veriš eftirfarandi: Jafnstraumstęknin ķ raforkuflutningi er ķ reynd forsenda kapla af žessu tagi. Žess vegna er nokkuš sérkennilegt aš segja aš žaš standi verkefninu tęknilega ķ vegi aš žetta žurfi aš vera jafnstraumskapall; žaš er eiginlega žvert į móti.

Er orkumagniš hlęgilega lķtiš?

Ķ vištalinu hefur blašamašurinn žaš eftir Baldri aš „žaš magn sem kapallinn ętti aš flytja sé nįnast hlęgilega lķtiš" og dugi vart meira en handa einum bę ķ Skotlandi. Ef mišaš er viš 700 MW kapal, eins og Baldur gerir, myndi raforkan žar um reyndar geta nęgt borg meš nokkrar milljónir ķbśa. Og myndi t.d. vafalķtiš duga öllum ķbśum Edinborgar (hvert skoskt heimili notar nįlęgt 5 MWst af raforku įrlega aš mešaltali og mešalheimiliš er į bilinu 2-3 einstaklingar).

Orkumagniš sem gęti fariš um slķkan kapal frį Ķslandi vęri vissulega ekki mjög mikiš ķ hlutfalli viš žaš rafmagn sem notaš er t.d. ķ allra fjölmennustu borgum Evrópu. Menn geta kallaš žetta hlęgilega lķtiš magn ef žeir kjósa svo. En žaš breytir engu um tęknilegar eša fjįrhagslegar forsendur kapalsins, žó svo hann fullnęgi einungis raforkunotkun nokkurra milljóna manna.

Rökrétt svar viš spurningunni hvort orkumagniš sé hlęgilega lķtiš gęti veriš eftirfarandi: Af yfirlżsingum breskra stjórnvalda er augljóst aš magniš er nęgjanlega mikiš til aš verkefniš sé af Bretum tališ įhugavert. Magniš er vel aš merkja sambęrilegt viš ašra slķka sęstrengi, eins og t.d. NorNed milli Noregs og Hollands, en sį kapall er 700 MW. Žaš er žvķ afar hępiš aš tala um hlęgilega lķtiš magn ķ žessu sambandi.

Er raforkuveršiš erlendis lįgt?

Haft er eftir Baldri aš žaš verš sem fengist fyrir raforkuna erlendis myndi lķklega ekki duga fyrir śtlögšum kostnaši viš strenginn. Rökin eru aš „raforkuverš erlendis sé mjög lįgt, og ašrir orkugjafar séu aš ryšja sér žar til rśms" og žar įtt viš žaš sem stundum er nefnt leirgas (jaršgas sem unniš er śr höršum leirkenndum jaršlögum; kallaš shale gas į ensku).

Um žetta er żmislegt aš segja. T.d. žaš aš raforkuverš ķ Bretlandi er alls ekki lįgt, heldur žvert į móti mun hęrra en vķšast žekkist. Og ekki veršur betur séš en aš sérfręšingar hjį breska orkumįlarįšuneytinu séu sannfęršir um aš žegar litiš er nokkur įr fram ķ tķmann muni veršiš hękka ennžį meira (sbr. įętlun rįšuneytisins og nżlega lagasetningu ķ Bretlandi um lįgmarksverš fyrir nżja raforku). Vissulega vonast margir til žess aš möguleg leirgasvinnsla ķ Bretlandi og annars stašar ķ Evrópu geti ķ framtķšinni snśiš žróuninni viš og haldiš aftur af raforkuverši. Enn sem komiš er allt slķkt tal žó eintómar getgįtur. Žaš byggir žvķ ekki į stašreyndum aš fullyrša aš raforkuverš ķ Bretlandi sé lįgt eša komi til meš aš verša lįgt.

Ķ dag liggur fyrir sį vilji breskra stjórnvalda aš tryggja nżjum raforkuverkefnum fast lįgmarksverš, sem ętlaš er aš stušla aš naušsynlegri aršsemi verkefnanna og liška fyrir fjįrmögnun žeirra. Ef slķkur samningur yrši geršur vegna raforku sem fęri frį Ķslandi til Bretlands, yrši lįgmarksaršsemi verkefnisins örugg (slķkur samningur yrši sennilega alger forsenda af hįlfu Ķslands). Ennžį er óvķst hvort slķkur samningur nęšist, en umrędd stefna og löggjöf Breta gefur miklu fremur vęntingar um mjög hįtt raforkuverš fremur en lįgt.

Rökrétt svar viš spurningunni hvort raforkuveršiš erlendis (ķ Bretlandi og/ eša Evrópu) sé lįgt gęti veriš eftirfarandi: Žaš skiptir aš sjįlfsögšu miklu mįli fyrir sęstrengsverkefniš hvaša veršs mį vęnta fyrir raforkuna. Um žetta į algerlega eftir aš semja og verkefniš er einfaldlega ekki ennžį komiš į žaš stig. Menn geta haft mismunandi skošanir į žvķ hvort įstęša sé til bjartsżni eša svartsżni um žaš verš sem kann aš bjóšast ķ slķkum samningsvišręšum. En žaš er stašreynd aš raforkuverš ķ vestanveršri Evrópu er og hefur ķ all mörg įr veriš meš žvķ hęsta ķ heiminum og žvķ nokkuš sérkennilegt aš tala um aš veršiš žarna sé mjög lįgt.

Stendur Ķsland frammi fyrir raforkuskorti?

Ķ vištalinu hefur blašamašurinn žaš eftir Baldri aš ašalįstęšan fyrir žvķ aš hugmyndir um rafstreng milli Bretlands og Ķslands gangi ekki upp sé einfaldlega sś aš orkan sé ekki fyrir hendi. Ķ vištalinu segir aš Ķsland hafi ekki upp į žessa orku aš bjóša. Žaš sjónarmiš stenst alls ekki.

Baldur segist įętla aš hér séu nś žegar um 20 terawattsstundir notašar (og aš žaš žaš sé um helmingurinn af žeirri vatnsorku sem virkjanleg sé į Ķslandi séu allir skynsamlegir virkjunarkostir nżttir). Žarna er reyndar rangt fariš meš. Į Ķslandi eru nś framleiddar/ notašar um 18 TWst af raforku į įri en ekki 20 TWst. Sęstrengurinn myndi sennilega žurfa nįlęgt 5 TWst (jafnvel nokkuš minna) og žess vegna skiptir ónįkvęmni upp į 2 TWst žarna talsveršu mįli. Og žaš er algerlega augljóst aš unnt yrši aš śtvega 5 TWst fyrir sęstreng ef vilji er til žess.

Žessi ónįkvęmni Baldurs kemur į óvart, žvķ žaš liggur fyrir svart į hvķtu hver raforkuframleišslan er į Ķslandi. En žaš kemur jafnvel ennžį meira į óvart aš skv. fréttinni segir Baldur aš vegna fjölgunar Ķslendinga muni ķbśafjöldi Ķslands vęntanlega tvö- eša žrefaldast į nęstu 60-70 įrum og aš „Ķsland eigi varla orku til žess aš sjį ķbśum sķnum fyrir žörfum žeirra, ef horft er fram ķ tķmann."

Žetta sjónarmiš Baldurs er erfitt aš skilja. Ķsland framleišir langmestu raforku ķ heiminum mišaš viš ķbśafjölda. Jafnvel žó svo Ķslendingar vęru žrefalt fleiri og framleiddu einungis sama magn af raforku og nś, žį vęri Ķsland samt ķ 2.-3. sęti yfir mestu raforkuframleišendur veraldar mišaš viš fólksfjölda. Ķsland vęri žį į pari meš Kanada og einungis Noregur vęri ofar į žeim lista.

Žaš er nokkur rįšgįta hvernig unnt er aš komast aš žeirri nišurstöšu aš žjóš ķ žessari stöšu, sem Ķslendingar eru, sjįi fram į raforkuskort innan 60-70 įra. Ef žaš vęri rétt aš Ķsland sęi žannig fram į raforkuskort myndi meš sömu rökum mega segja aš allar žjóšir heims nema kannski Noršmenn (og Ķsland) séu nś žegar lentar ķ öngstręti raforkuskorts. Žaš er aušvitaš fjarstęša.

Rökrétt svar viš spurningunni hvort Ķsland kunni aš standa frammi fyrir raforkuskorti gęti veriš eftirfarandi: Engin žjóš į hlutfallslega jafn mikinn og góšan ašgang aš raforku eins og Ķslendingar. Žaš myndi lķtt breytast jafnvel žó svo žjóšin vęri žrefalt fjölmennari og jafnvel žó svo stór rafstrengur lęgi til Bretlands meš tilheyrandi śtflutningi į raforku. Žaš er žvķ nokkuš sérkennilegt aš sjį žvķ haldiš fram aš Ķsland kunni aš sjį fram į raforkuskort (aftur į móti kann aš vera tilefni til aš huga betur aš ķslenska raforkuflutningskerfinu - veikir punktar žar geta valdiš stašbundnum orkuskorti - en žaš er annaš mįl og felur ekki ķ sér žaš sem Baldur talar žarna um). 

Lokaorš

Orkubloggarinn žekkir nokkuš vel til starfa og skrifa Baldurs Elķassonar. Og hefur gegnum tķšina t.a.m. lesiš eftir hann żmsar įhugaveršar greinar sem tengjast metanólframleišslu o.fl. Ķ žeim skrifum er margt fróšlegt aš finna. En umrętt vištal / frétt ķ Morgunblašinu ķ gęr er žvķ mišur alls ekki gott innlegg ķ umręšuna og gefur įkaflega undarlega og skekkta mynd af mögulegum rafstreng milli Bretlands og Ķslands.

Žaš er ennžį of snemmt aš fullyrša hvort raunhęft sé aš leggja umręddan rafmagnskapal. Til aš įtta sig į hagkvęmni žess žarf mįliš aš skošast betur og żmsar rannsóknir aš fara fram. En aš hafna hugmyndinni og segja hana glapręši styšst ekki viš stašreyndir. Žvert į móti benda žęr stašreyndir sem nś liggja fyrir til žess aš verkefniš sé mjög įhugavert - einkum og sér ķ lagi fyrir Ķslendinga en einnig fyrir Breta. Mikilvęgt er aš skoša mįliš betur og vonandi er vinna viš žaš ķ fullum gangi hjį bęši stjórnvöldum og raforkufyrirtękjunum.


Bloggfęrslur 25. jśnķ 2014

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband